Встречи с переводчиками

Другие события

    Фото: Виталий Белоусов / РИА Новости
    28 ноября
    с 11:00 до 13:30
    Центральный дом художника
    Крымский Вал, 10

    Даты проведения: с 25 по 29 ноября 2015 года
    Время работы: с 11:00 до 19:00
    Цена: электронный билет стоит 300 рублей, абонемент на все дни — 700 рублей
    Сайт: www.moscowbookfair.ru

    День встреч с переводчиками на книжной ярмарке non/fiction№17.

    В программе:

    • 11:00 — встреча с переводчиком Борисом Жаровым. В его переводе вышли четыре повести Несбе, романы Тома Эгеланна и книги Стига Сетербаккена. Борис Жаров также переводит с датского, шведского и исландского языков;
    • 12:00 — встреча с переводчиком, лауреатом премии НОРЛА Еленой Рачинской. В ее переводе вышли биографии Эдварда Мунка и Сигрид Унсет, книги Нильса Кристи, Дага Сульстада, Бьёрна Оусланда и многих других норвежских писателей;
    • 13:00 — встреча с переводчиком Светланой Карпушиной. Переводит произведения норвежских авторов, в том числе в ее переводе вышла детская книга «Ида» Йорна Хюрума;
    • 16:00 — встреча с переводчиком Наргис Шинкаренко. Наргис является переводчиком публицистики Кнута Гамсуна, работ норвежского философа Ларса Свендсена, книги психолога и педагога Эрлинга Руланна «Как остановить травлю в школе. Психология моббинга» — единственного на сегодняшней день русскоязычного издания, посвященного травле в детском коллективе.

    Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction№17 работает до 29 ноября 2015 года. Она поделена на четыре тематических раздела: детская площадка «Территория познания», «Гастрономия», «Книжная Антикварная Ярмарка» и «Винил Клуб». В ходе работы книжной ярмарки пройдут презентации новых книг, литературные дискуссии, встречи с авторами, популяризация чтения и книг.