Что вы пропустили на non/fiction
Для взрослых. Top-5
Джулиан Барнс «Открой глаза», изд-во «Азбука»
Лауреат Букеровской премии и классик современной английской литературы, по его собственному признанию, довольно долго искусством не интересовался вовсе (впрочем, как и литературой). Пока не оказался в парижском музее Гюстава Моро. Странность и экзотичное великолепие этого места его поразили. С этого момента начался интерес Барнса к искусству, который спустя годы привел к тому, что автор стал писать эссе о художниках: Делакруа, Мане, Сезанне, Магритте, Фрейде и других. И тексты эти ничуть не менее увлекательны, чем его романы.
Корделия Файн «Тестостерон Рекс» (перевод: К. Чистопольской, изд-во «Фантом Пресс»)
Цитировать название книги «Мужчины с Марса, женщины с Венеры» в быту уже даже неприлично — настолько эта формула заезжена. Но не то чтобы оспорена. Это наконец сделала Корделия Файн, австралийский нейропсихолог, которая много лет занимается изучением различий между мозгом мужчин и женщин (и поиском ответа на вопрос, есть ли эти различия вообще). Все не так просто, как может показаться на первый взгляд, — это раз. И роль тестостерона сильно преувеличена — это два. Книга недавно получила главную британскую награду в области научно-популярной литературы: премию Лондонского королевского общества.
Том Хэнкс «Уникальный экземпляр. Истории о том о сем» (перевод Е. Петровой, изд-во «Азбука»)
Как демонстрирует история мировой литературы, случаи, когда знаменитые на весь мир актеры и музыканты показывали себя еще и как даровитые писатели, не так уж редки. Ник Кейв, Дэвид Духовны, Боб Дилан, Леонард Коэн выпускали романы, Вуди Аллен — сборники рассказов. Двукратный лауреат «Оскара» Том Хэнкс — в этом же ряду многостаночников. На русском языке выходит сборник его рассказов «Уникальный экземпляр».
Джонатан Сафран Фоер «Вот я» (перевод Н. Мезина, изд-во «Эксмо»)
За то время, что Фоер обдумывал и писал свой новый роман (11 лет) успело смениться целое поколение, а его книги первой половины нулевых ««Полная иллюминация» и «Жутко громко и запредельно близко» — стать экранизированной классикой. Тем ценнее этот релиз. «Вот я» — роман о зыбкости современного мира и его устоев: национальная и религиозная идентичность больше никого не волнует, браки рушатся, опереться не на что, частное победило коллективное.
Эмма Клайн «Девочки» (перевод А. Завозовой, изд-во «Фантом Пресс»)
По степени произведенного шума этот дебютный роман Эммы Клайн уже сравнили с «Маленькой жизнью» Ханьи Янагихары. Тем более что он в определенной степени тоже о насилии: в основу книги легли материалы знаменитой секты «Семья» Чарльза Мэнсона — той самой, которая причастна к убийству актрисы Шэрон Тейт, жены режиссера Романа Полански (на момент гибели она была на девятом месяце беременности). Но, как всякая художественная литература, этот роман больше и полнее жизни. Это книга о социальных сломах и об одиночестве взрослеющего человека.
Для детей. Top-5
Артур Конан-Дойл «Приключения Шерлока Холмса» (перевод М. Чуковской, Н. Чуковского, Д. Лившиц, изд-во «Лабиринт-пресс») 6+
Пять самых любимых читателями рассказов про Шерлока Холмса в окружении справочных материалов, которые едва ли не интересней художественного текста: план квартиры Холмса и Уотсона на Бейкер-стрит, возраст миссис Хадсон, прототип Шерлока Холмса, яды и способы их определения, одежда и транспорт, экзотические животные в Лондоне, иерархия прислуги в состоятельном британском доме, теория френологии и почему она несостоятельна, баллистика, способы анализа крови и, наконец, настоящая карта Лондона, на которой отмечены все места, упоминаемые в рассказах про Шерлока Холмса.
«Скандинавские сказки» (переводы с датского, шведского, норвежского, исландского, художник В. Пивоваров, изд-во «Белая ворона / Albus corvus») 12+
Переиздание легендарного сборника сказок, вышедшего в 1982 году ограниченным тиражом и немедленно ставшим библиографической редкостью. Любопытно сравнивать мотивы и сюжеты с другими европейскими и русскими сказками и наблюдать, как «основатель московского концептуализма» работает с текстом.
Юлия Яковлева «Ленинградские сказки. Жуки не плачут. 1943 год» (изд-во «Самокат») 12+
Юлия Яковлева пишет параллельно две серии о 1930-40-х: для детей и для взрослых. Информация для взрослых о не самых простых для истории России временах упакована в облегченную форму ретродетектива, а для детей Юлия выбрала жанр волшебной сказки — а как еще поговорить с ребенком о предвоенных репрессиях и Второй мировой, не напугав его до полусмерти? «Жуки не плачут» — третья часть цикла, в котором запланировано пять книг. Действие в ней происходит в эвакуации в 1943 году.
Иван Поммо «Троя», «Одиссей» (перевод М. Хачатурова, изд-во «Самокат») 6+
Иллюстрированный пересказ «Илиады» и «Одиссеи» Гомера, выполненный французским иллюстратором Иваном Поммо, настолько точен, основателен и добросовестен, что имеет полное право на полке русскоязычного читателя занять место рядом с «Легендами и мифами Древней Греции» Н.А. Куна и «Занимательной Грецией» академика Гаспарова. Только еще и с картинками.
Жак Гишар «Анатомия. Картография человеческого тела» (художник С. Тавернье, А. Вериль, перевод М. Хачатурова, изд-во «Пешком в историю») 12+
Организм человека представлен авторами как мегаполис, в котором одновременно происходит множество разных процессов. Кости — это здания, водообмен — это водопровод и канализация, парк развлечений — органы слуха и равновесия, киностудия — зрение, или даже свой собственный музей ужасов. Родителей, которые уверены в том, что в 12 лет их ребенок все еще должен верить в то, что детей приносит аист, предупреждаем: глава про репродуктивные органы человека, зачатие и рождение ребенка, а также про основные виды контрацептивов в книге тоже есть.