Разговоры в очереди за мороженым

Фото: МОСЛЕНТА
  • А что, можно не одно?
  • Да, солнышко.
  • Ой! Ну мам, мне тогда ещё нектарин, яблоко и киви...И персик, персик!

Продавец за прилавком с разноцветным и разновкусным мороженым улыбается радостно скачущему ребёнку и говорит, что лучше много не смешивать - вкус перепутается. Но ребёнку же хочется!

Разноцветные десерты 150 видов из 30 регионов страны привезли в столицу на фестиваль «Московское мороженое». Он открылся ещё в пятницу, 24 июня.

«Москвичи потребляют в два раза больше этого летнего лакомства, чем другие россияне. Вы все можете поучаствовать в мастер-классах, приготовить мороженое при помощи азота, сами сделать айс-роллы. Будет и насыщенная культурная программа», - заявил на торжественном открытии руководитель департамента торговли и услуг столичного правительства Алексей Немерюк.

МОСЛЕНТА давно хотела попробовать то самое мороженное со вкусом бекона, о котором заговорили за неделю до открытия фестиваля. Но после этих слов было решено расширить границы познания – и попробовать всё. Ну или почти всё.

Ледяные тайские сковородки

Нам настоятельно рекомендовали посетить мастер-класс по изготовлению мороженого с помощью жидкого азота, который в субботу проводил на Площади Революции французский шеф-повар и кондитер Франсуа Бодреро.

Но по дороге туда мы наткнулись на огромное количество детей, взявших в осаду павильон. Поверх голов ребятишек были видны трое молодых людей, что-то увлечённо готовивших на сковородке – явно неожиданном предмете на фестивале мороженного.

«Это такое мороженое. Идею я привёз из Тая, скоро по всей Москве откроемся, приходите!» – пообещал мне один из поваров.

Молодые люди на глазах посетителей делают мороженное, действительно используя сковородку – только она ледяная, минус 30. Рецепт прост: на неё сваливают фрукты по выбору публики, заливают молоком, измельчают и, постоянно перемешивая до получения однородной массы, «жарят» на ледяном металле. Пара минут – и готово.

Нам достаётся десерт с печеньм «Орео». «Ох, дети обожают его! И ещё маршмеллоу, вот вчера мальчик пришёл и как узнал, что они бесплатно полагаются, высыпал себе всю банку в стаканчик», - рассказывает девушка, зазывавшая прохожих. Работы у неё почти нет - люди сами идут и интересуются, почему такое столпотворение.

Довольно вкусно, но с привычным пломбиром не имеет ничего общего. Больше похоже на молочный лёд.

Ах да, мы же шли на мастер-класс!

«Как макароны для мороженого-то варить?»

По замыслу организаторов, шеф-повар Франсуа Бодреро должен был сам приготовить для зрителей макаруны с начинкой из мороженого базилик+клубника.

«Только у нас маленькая заминочка вышла, он должен был готовить сам макаруны, но поскольку печки не оказалось, мы привезём готовые», - говорит нам девушка-ведущая, обещая волшебника-кондитера через полчаса.

Макаруны и самого Франсуа привозят только через час. После относительно недолгой подготовки шеф-повар начинает колдовать над сиропом и на вполне приличном русском языке (всё-таки живёт у нас уже 10 лет) рассказывает, что он делает – пока сироп варится, в блендере смешиваем клубнику и базилик, туда же - сироп, распаковываем макаруны…

  • Не, а как макароны-то варить надо для мороженого, я не поняла? - спрашивает пожилая зрительница в первом ряду.
  • Сначала варить, потом жарить, чего тут непонятного-то! - поясняет её подружка.

Ведущая мгновенно реагирует на коммуникативную неудачу и начинает объяснять, что макаруны к макаронам никакого отношения не имеют - это пирожные из миндальной муки. Пожилые леди облегчённо вздыхают.

9fbe5a2cbea504ac61e6b7b714b06e637678e6bd

Франсуа и короткий шнур блендера

Фото: МОСЛЕНТА

Базиликом уже пахнет на всю площадь, массу для сорбета пора заливать в специальную холодильную машину, а тут выясняется, что коварная техника снова подводит - не хватает длины шнура, и удлинитель не работает. Зрители участливо предлагают вытащить хоть что-нибудь из розетки, но гонец уже бежит за новым шнуром.

  • Потерпите немного. У нас мастер-класс по-русски всё-таки, - шутит Франсуа, явно знакомый с нашими реалиями.

Наконец, клубника и базилик отправляются в холодильную установку, где происходит чудо превращения. За то время, пока смесь готовилась, шеф-повар успел подискутировать о пальмовом масле, порекомендовать Дорогомиловский рынок, так как именно там продаётся самая лучшая глюкоза, и даже шёпотом признаться нам, что базилик покупал по дороге в первом попавшемся «Ашане». И остался доволен.

Замораживается сорбет долго и мучительно. Видимо, не стоило слушать пожилых леди из первого ряда, которые советовали «кастрюлю-то с сиропом поправить на плите, а то греется плохо».

Ну а затем Франсуа становится не до разговоров - к концу процесса приготовления желающих попробовать сорбет клубника+базилик набежало гораздо больше, чем ожидалось. Нам всё-таки досталось, и надо сказать – для жары вкус получился идеальный. Понравилось всем. Даже пожилым леди.

2c9d1a8f67ab5b18c8f3cdcb7cddcf8cfac2d0a9

Ведущая помогает раздавать сорбет желающим

Фото: МОСЛЕНТА

В поисках экзотики

На Кузнецком мосту, где в пятницу и состоялась церемония открытия, всегда многолюдно, а во время фестивалей - особенно.

Прямо напротив ЦУМа развернулась целая страна чудес в стиле кэролловской «Алисы». Между берёзами, оставленными в наследство недавним фестивалем «Наш продукт», установили огромные розовые кресла и столы, будто сделанные из щербета. Арт-объект очень популярен - все места заняты.

Рядом громко пищит очередь, состоящая только из радостно-щебечущих детишек: они пришли на «Фабрику мороженого».

Чтобы не мешать малышам, мы заранее узнали у организаторов, что там рассказывают. Оказывается, существует три типа мороженого - мягкое, домашнее и закалённое. С первыми двумя всё более-менее понятно, но закалённое не приготовишь без специального оборудования.

Молоко, масло, сливки и сахар пропускают через сито, перемешивают с ароматическими добавками. Далее – гомогенизация и пастеризация, совсем как для питания космонавтов. То есть сначала под определённым давлением добиваются того, чтобы смесь стала однородной, нагревая её до температуры почти 90 градусов, заодно избавляя от ненужных микроорганизмов. Затем смесь помещают в холодильную установку, где она одновременно насыщается воздухом, превращаясь в кремообразную массу. На следующем этапе полученный продукт отправляют в скороморозильный тоннель (температура в нём минус 38 градусов. И на выходе – знакомый на вид продукт с совершено обалденным вкусом.

На каждой из площадок фестиваля установлено примерно десяток шале. В первый момент глаза разбегаются, но потом опыт москвича подсказывает, как выбирать – чем меньше народа у шале, тем обыденней товар. Там, где торгуют «обычным магазинным» в упаковках, почти никого нет. Где народ ненадолго останавливается – можно найти особенные вкусности: замороженные йогурты и напитки на ореховом молочке, например. Кому надоест мороженое - пожалуйста, в ближайшем шале наверняка окажутся другие десерты. А самое интересное раздают там, где не протолкнуться.

  • Смотри, тут прямо кусочки огурца! Настоящие!

Молодой человек с гордостью демонстрирует своей даме те самые кусочки и уговаривает попробовать. Он явно в восторге.

Парочка только что отошла от шале, где продают пломбиры с совершенно невероятными сочетаниями вкусов. Например, ржаной солод+брусника+кардамон, голубика+голубой сыр или базилик+черника. Пробиться к прилавку совершенно невозможно.

Повсеместно ходят слухи, что на Тверском бульваре раздают мороженое из алкоголя и «весьма приличное». Но сил туда идти уже не было – и мы решаем наведаться туда завтра: благо «Московское мороженое» продлится до 10 июля.

А вот легендарный десерт с беконом мы так и не нашли. Поговаривают, что в первый день фестиваля его видели на Театральной площади, но исчез он уже через час.