«Особенно выматывает ваша полярная ночь»
Итальянский шеф-повар о московском пофигизме и темноте с ноября по апрельМОСЛЕНТА продолжает публиковать цикл интервью с москвичами-иностранцами, в которых они рассказывают о том, каким видят наш город, прожив и проработав здесь 10-15 лет.
Валентино Бонтемпи, Италия, 49 лет, 10 лет в Москве. Шеф-повар ресторанов Bontempi на Красном Октябре и Pinzeria by Bontempi.
— Как и почему вы в первый раз оказались в Москве? Как получилось, что вы стали москвичом?
В 2005 году меня пригласили в качестве консультанта по итальянской кухне в один из московских ресторанов. Тогда было модно привлекать иностранных поваров для создания меню. Я проработал по контракту четыре месяца и решил остаться в Москве. Ресторанный бизнес в то время здесь еще только зарождался, и я видел большой простор для работы и воплощения новых идей.
— Что вас поразило в Москве, когда вы оказались здесь впервые?
В первую очередь меня впечатлил размах города. Очень понравились люди — добрые и открытые, как дети. Впрочем, и отношение к работе тоже было несколько детским. Впечатлил высочайший уровень культуры и интеллекта: например, было удивительно видеть, что в метро все читают.
— К чему в Москве вы так и не можете привыкнуть?
Трудно привыкнуть к постоянной перемене правил: здесь можно спокойно припарковать машину на привычном месте и заснуть с чистой совестью, а проснуться уже нарушителем. Не могу привыкнуть к некоторым особенностям российского менталитета: вечная надежда на авось, пофигизм и отсутствие инициативы на работе. Я понимаю, что должно смениться много поколений, чтобы прижилась культура бизнеса, а пока на работе я часто наблюдаю плоды советского прошлого, когда работали «с утра и до обеда», а не на результат.
До сих пор до конца не могу смириться с климатом, особенно выматывает ваша «полярная ночь» — серая зима с ноября по апрель. Раньше раз в два-три месяца я летал в Италию, не успевал соскучиться по теплу и солнцу, поэтому не переживал так остро. Теперь, когда у меня в Москве семья — жена и маленький сын, а также два ресторана — Bontempi на Красном Октябре и Pinzeria by Bontempi, я редко бываю в Италии.
— Чем отличается московская жизнь от привычной вам жизни в Италии?
Moscow never sleeps, что очень радует: круглосуточные магазины, рестораны, аптеки, чего не встретишь в Италии, можно найти практически любую услугу в любое время.
Москва — быстрый город. Во-первых: «Какой русский не любит быстрой езды?» Вокруг много любителей прокатиться «с ветерком». Здесь везде быстрый интернет, а в Италии, например, с этим слабо. С удивлением отмечу — здесь быстрая бюрократия: за годы моего пребывания в Москве практически все стало возможно оформить через интернет, при том что в Италии государственные структуры до сих пор продолжают работать по старинке, что меня теперь удивляет.
Москва — это город-праздник, как говорит моя мама: здесь постоянно проходят фестивали, концерты, парады, «ночи в музеях». В Италии праздники отмечаются в узком семейном кругу, такого размаха, как здесь, у нас, определенно, нет.
В то же время Москва съедает много личного времени, взять хотя бы столичные пробки. В Италии мои друзья успевают заниматься спортом, выезжать за город, уделять время своему хобби. У меня здесь на это практически не остается времени.
— Что скажете о москвичках?
О, они прекрасны. В Европе, в Италии женщины практически превратились в мужчин. Они говорят как мы, ведут себя как мы, одеваются как мы. Москвички стильные и женственные: носят платья и обувь на каблуках в будни, стараются выглядеть красиво всегда, в любое время года. В Италии так заботятся о своем внешнем виде женщины поколения моей мамы, но не современные девушки. Молодые итальянки носят джинсы, спортивную обувь и мешковатые кардиганы.
— Как вам московские развлечения?
Русские очень любят погулять (смеется)! Праздники здесь отмечают один за другим, по-моему, они никогда тут не заканчиваются. Вот, например, мой сын растет в Москве, он чуть ли не каждую неделю ходит на детские праздники и дни рождения, которые устраивают наши с женой друзья.
Что касается крупных публичных праздников, то тут москвичам нет равных, как мне кажется. Причем развлечения поражают широтой выбора: на глазах увеличилось количество спортивных, патриотических и культурных мероприятий. Все очень массовые и все замечательно организованы. Когда ко мне приезжают в гости родственники и друзья, они удивляются и завидуют белой завистью.
Небольшие семейные праздники в Москве тоже все отмечают с размахом, здесь привыкли, что на столе все должно быть «богато». Впрочем, еда и угощения все-таки отходят у москвичей на второй план: здесь продумываются развлечения для гостей, при том что в Италии упор во всех семейных праздниках делается именно на еду. Отмечу, что с годами размах праздников в Москве все-таки разумно уменьшился. Если в 2000-е еще можно было встретить настоящего слона на дне рождения, то сейчас я вижу уже более умеренные, европейские варианты семейных праздников.
— А лично вы часто посещаете вечеринки?
Я живу на вечеринке! Каждый день в моих ресторанах банкеты, дни рождения, свадьбы, корпоративы. Я и моя команда устраиваем людям праздник, поэтому так или иначе все равно вовлечены в него. Это радостно и тяжело одновременно. Может быть, именно поэтому я редко устраиваю вечеринки в свою честь. Мне приятнее отдых в узком кругу близких людей.
— Какие вы можете назвать чисто московские особенности поведения?
Москва — город, требующий быстроты действий и принятия решений, профессионализма и увлеченности своим делом, своей работой. В силу расстояний и пробок люди здесь в основном живут «работой и на работе», люди с крепким стержнем и нервами, развитым чувством юмора и способностью подстроиться к любым изменениям и обстоятельствам.
— Что вам особенно нравится в Москве?
Мне нравятся городские парки, которые преобразились на моих глазах, мне нравятся круглосуточные магазины, аптеки и рестораны. Мне нравится развитие велосипедной инфраструктуры в городе, которой мне очень не хватало все эти годы. Еще мне нравится, что в Москве много доступных и интересных развлечений. Нравятся люди, приехавшие в Москву для воплощения своих идей, — они очень увлеченные. Еще люблю лето и новогодние праздники в Москве — это всегда весело и очень красиво.
— Вы уже 10 лет в Москве: в одних ресторанах поработали и ушли, другие создали сами. Расскажите, каково в Москве итальянскому шеф-повару заниматься бизнесом?
Основное отличие московского ресторанного бизнеса от европейского — это постоянный, ежедневный элемент неожиданности, изменения. Меняется законодательство, меняется ассортимент и качество продуктов, особенно после введения санкций. Поэтому приходится постоянно держать руку на пульсе, быть всегда готовым ко всему. Изменчив и персонал: в Европе нет такой текучки кадров, какую я наблюдаю в Москве.
Кроме того, в Европе рестораны — это, как правило, семейный бизнес. А в Москве — инвестор на инвесторе, что влечет за собой дополнительный контроль, технологические карты и так далее. Это только усложняет работу, а жаль, ведь ресторан — это не фабрика, здесь к работе надо подходить гибко.