Опубликовано 25 июня 2018, 13:49

Перевод названия Парка Горького рассмешил москвичей

Объявление с ошибкой появилось накануне выпускного
Название Парка Горького на одном из объявлений накануне городского выпускного перевели неправильно. В результате ошибки название парка перевели как park bitter (англ. горький парк). Однако на самом деле «Парк Горького» переводится на английский как Gorky Park. В объявлениях есть и другие ошибки.

Название Парка Горького на одном из объявлений на английском языке накануне городского выпускного перевели неправильно. Фото с ошибкой опубликовал в своем Instagram пользователь Xardas.

В результате ошибки название парка перевели как park bitter (англ. горький парк). Однако на самом деле «Парк Горького» переводится на английский как Gorky Park, так как он назван в честь советского писателя Максима Горького.

В объявлениях на английском, а также висящем рядом с ним русском языке есть и другие пунктуационные и грамматические ошибки.

Городской праздник выпускников прошел в Парке Горького 23 июня.