Опубликовано 16 июня 2023, 00:01
5 мин.

«В Москве все слишком откровенно». Почему москвичка начала на спор учить осетинский язык и решила переехать в Осетию

Маргарита Исаакова преподавала испанский в МГИМО. В одной из ее групп учились студенты из Осетии. Так Маргарита впервые услышала осетинский язык и влюбилась в его красоту. Она поспорила со студентами, что выучит их язык к концу семестра лучше, чем они испанский. И — проиграла. Оказалось, что выучить осетинский, живя в Москве, не так просто... С какими проблемами она столкнулась и чем уникален осетинский язык, Маргарита рассказала «Мосленте». Ниже — ее монолог.
«В Москве все слишком откровенно». Почему москвичка начала на спор учить осетинский язык и решила переехать в Осетию
Фото: Предоставлено героиней материала

«Пришлось все осваивать с нуля»

Я преподавала в МГИМО испанский язык и так вышло, что у меня было много студентов осетин. С группой у нас сложились очень теплые отношения, и мы даже поспорили ради интереса, что я выучу осетинский быстрее, чем они испанский к концу семестра.

В результате я проиграла, но учить язык не бросила. Меня затянуло с головой

В силу профессии я в свое время учила много языков, знаю около восьми. К сожалению или к счастью, осетинский язык не входит в группу языков, знакомых мне, потому что я учила языки романо-германской группы.

Памятник основателю селения Дзауджикау (ныне город Владикавказ) Дзаугу Бугулову на площади Штыба, Владикаваз, Россия.

Памятник основателю селения Дзауджикау (ныне город Владикавказ) Дзаугу Бугулову на площади Штыба, Владикаваз, Россия.

© Фото: Светлана Шевченко / РИА Новости

Пришлось все осваивать буквально с нуля. Все новое, ни на что не похожее и поэтому сложное. Здесь совершенно другая система построения предложений, другая грамматика, другая лексика, нет схожих корней. Правильное произношение кавказских звуков, совершенно не свойственных русскому человеку — это, наверное, самое труднодосягаемое. Я говорю сейчас о звуке «гх». У меня этот звук до сих пор не встал на место, но я продолжаю работать, учусь. Учиться можно бесконечно!

В осетинском есть очень красивые фразы, ни в каких других языках я не встречала ничего подобного. Есть, например, расхожее выражение, которое используется в ситуациях, когда вам что-то нравится. Дословно оно переводится так: «К моему сердцу идет, подходит». Это же великолепно.

Сейчас я понимаю около 70 процентов речи носителей. А вообще все зависит от контекста

Например, если я смотрю новости, то понимаю почти все, но там помогает картинка. Мозг подстраивается. Если говорить международными категориями, то свой уровень я бы оценила как между А2 и В1.

«Хочу делать осетинские бранчи»

На мой взгляд, в Москве люди мало заинтересованы в изучении осетинского, а вернее сказать — вообще не заинтересованы. Да, есть осетинское сообщество, осетинская диаспора, но и там не все так просто с языком.

Московские осетины либо говорят на родном языке только в семьях, либо вообще не говорят. Некоторые дети из осетинских семей вообще не знакомы с языком, потому что дома на нем никто не говорит

Дети вырастают, привыкают говорить на русском и не желают углубляться в изучение чего-то нового.

Репетитора, который проводит живые встречи, в Москве найти нереально. Так что я нашла девочку, которая живет во Владикавказе и дает онлайн-уроки.

«В Москве все слишком откровенно». Почему москвичка начала на спор учить осетинский язык и решила переехать в Осетию

© Фото: Предоставлено героиней материала

Недавно мне пришла в голову интересная идея. Я хочу проводить в Москве осетинские бранчи. Может быть, это привлечет какое-то количество заинтересованных в языке людей, сработает сарафанное радио, и интерес к самой культуре вырастет. Если это сработает, и энтузиазм в людях проснется, то сделаем и что-то более серьезное, образовательное. Я, конечно, не осетинский языковед, чтобы делать все самостоятельно, но можно ведь пригласить экспертов.

«Не думала, что на мой блог подпишется больше ста человек»

Мой блог начался совершенно случайно. Я переводила деньги в детский журнал, который однажды организовал большую книжную ярмарку на Красной площади. На мероприятии разные регионы представляли свои издательства. Приехали и представители из Осетии. Я пришла просто поздороваться с Дианой, это главный редактор того самого детского журнала. Диана сняла меня на видео, которое стало вирусным и мгновенно разлетелось по интернету. На удивление, отклик был очень положительным. И я решила завести свой мини-блог, просто ради забавы.

Думала, буду постить, как делаю домашнее задание по осетинскому. Я и не рассчитывала набрать больше 120 подписчиков. Хотела просто, чтобы люди смотрели, радовались моим успехам, заряжались мотивацией. Сейчас на меня подписано более тысячи человек, и это буквально за неделю, без всяких вложений и рекламы. Вот так вот органично!

Я планирую и дальше развивать эту историю. Планов на самом деле много. Если у людей будет должный интерес, то это все может вылиться во что-то большое, в какой-то образовательный проект. Хочется развивать язык, популяризировать его в Москве. Пойдет — отлично, не пойдет — ну и ладно. Это не моя основная работа, а всего лишь хобби.

Старинное горное село Лисри в Мамисонском ущелье летом. Россия, Северная Осетия — Алания

Старинное горное село Лисри в Мамисонском ущелье летом. Россия, Северная Осетия — Алания

© Фото: Овчинникова Ирина / Фотобанк Лори

«Не претендую на то, что бы называться осетинкой»

В Москве живет девушка по имени Залина. Здесь у нее своя пекарня, а вообще она организует туры в Осетию. С ней мы много общаемся и обсуждаем страну, язык, культуру. Она мне сказала о том, что некоторые люди, никогда не бывавшие в Осетии прежде, приезжают туда и чувствуют себя как дома. И это абсолютно моя история! Я, конечно, не претендую на то, чтобы называться осетинкой, но я приезжаю и мне хорошо. Мне нравятся люди, атмосфера, природа. Самое главное — мне нравится там мое ощущение себя.

Я могу долго перечислять, что мне нравится в Осетии, но это будут такие расхожие фразы. Да, мне нравятся горы. Но нравится тебе может что угодно, а я там ощущаю какую-то особенную связь с местом.

Меня радует, что в сравнении с той же Москвой и ее чрезмерно европейскими нравами Осетия более сдержанная. В Москве уже нормально голым по улице ходить, все слишком откровенно

Я не ханжа, мне абсолютно не жалко, да я и сама ношу мини-юбки иногда. Меня воспитывали в нормальной либеральной семье, но Осетия мне в этом плане откликается больше. Приятно удивляет их уважение к старшим, преданность традициям. Это прекрасно и обязательно нужно сохранить.

Я бы с удовольствием какое-то время полноценно пожила в Осетии. Мне очень нравится во Владикавказе. Сейчас получается ездить только на время, так как в Москве держат некоторые обязательства, работа. Но это моя мечта, и пускай она живет в моей голове. Почему бы и нет?